手机浏览器扫描二维码访问
的道教场所,都必须有皇帝的敕封。
擅自称宫,恐遭杀身之祸。
当然,宣统退位,民国以来,全国称宫的道家场所,有增无减呀。
此教倒是我们的国民性有些相通之处。
随便,都行之下的形散而意浓。”
“好一个形散而意浓,我对这句话近来也是有越来越多体会。
是有味道。
请继续讲:”
徐大佑说。
“中国最早的佛教寺庙是河南洛阳的白马寺。
《洛阳伽蓝记》说:“白马寺,汉明帝所立也,佛入中国之始。”
《事物纪原》也说:“汉明帝时,自西域以白马驮经宋,初止鸿胪寺,遂取寺名,置白马寺,即僧寺之始也。”
说完这段话,再看他俩的反映,见他们点头,接着说:《事物纪原》是宋代高承编撰,《伽蓝记》,是东魏迁都邺城十余年后,抚军司马杨衒之追记劫前城郊佛寺之盛,重游洛阳所写,成书于东魏武定时期。
第一本纪原是一千多年后的人写一千多年的事,而第二本蓝记则为五百年前人记五百年之事,可信吗?你徐大佑写个,等,等,我算算,哦大概是明朝明英宗睿皇帝朱祁镇时代的吧,徐大佑,假如你现在对朱祁镇时代的事情有所记录,你心中有底吗?你的素材、证据、人证可靠吗,你现在对那个时代有的感受会比汉、唐时期更真切吗?”
“太远了,在我的概念里500年跟1000年可能是一个概念。”
“好东魏迁都邺城,我算算。”
蜂子正掰着手指头算呢,薛述廉说道“大约是1300年前。”
徐大佑:“喝!
你们一个比一个牛,蜂子是文通理不通,你是文理皆通,要不怎么就你会开飞机呢。
我就是个半吊子喽!”
“对。”
“对不起,我不是说你是个半吊子,而是说他说的对。”
徐大佑拧起了眉头。
蜂子赶忙解释:“你不是半吊子,他也没有说你是个半吊子,我更没说你是个半吊子,这可以吧。
我们中国话,语意太丰富,容易让人产生联想的歧义词句多,我们用德语交流吧,都不讲国语。”
薛大佑说:“用英文说,因为,目前我们军队请了不少美国军官做参谋。
我认为,美国的在华利益与日本的在华利益正好相反,以后美国应该跟与我国交流多,还是多说说英文吧。”
说了不大一会儿,他们就自动又改了回来。
因为,他们三个英语的日常用语还可以,涉及到古代历史、典故、事件,缩语,术语、佛道儒家的话,就会引起在用词上一顿争吵,然后再进行讨论,不一会,又会有争吵。
比如他们吵得最历害的一次是关于孟子所讲的‘测隐之心’的这个心字如何翻译。
三个人你争,我吵,发现整个英文的体系里竟然找不到一个准确的词来表达这个意思。
他们都认为这‘心’是善端,而善端是孔教核心“仁”
的最好注解。
而善端之初,便是这个测隐之心。
用英文来表达这个“心”
的时候,这三个人乱成一团,说不明,解不开。
秦正凡无意中救了一位老人,却没想到他是镇守他们星球的修灵者,是已经不过问天凤星世俗之事数百年之久的最高掌权者。只因天凤星灵气稀薄浑浊,传送门又毁坏,老人只能老死天凤星,无法返回宗门所在的遥远星球。秦正凡继承了老人的衣钵。就这样一个即将毕业,走上大学老师岗位的博士生,成了一名早已经被时代遗忘了五百年的星球最高长官,过...
我爹打电话说我二舅要结婚,但是我二舅早就死了,更可悲的是我未来的二舅妈居然是我的初恋。贪钱的老爹让我改姓换祖宗,多年不见的同学成了半吊子阴阳师,还有成为厉鬼二舅开鬼眼闯都市,我只想好好做人,不行么?...
附身唐伯虎,我就是当代画圣。附身车神,我就是秋名山老司机。附身孙悟空,一棍可碎如来掌中佛国附身百鬼,融合万道,360度无死角装逼。...
新书首长大人厉少,放肆撩请大家多多支持。她是y大学院出类拔萃,品学兼优的三好学生,他是某集团的倨傲如兰不可一世的冷情总裁。一场酒会,他让她一同出席酒会,她没心没肺地睡着了,而且还睡了帝都赫赫有名冷面魔王。第二天,他软磨硬泡,成功洗脑,她从公司的贴身助理升级了,成为隐婚总裁夫人。...
革命军得到了海军成就系统,这注定是一个颠覆的故事有人带草帽团,直接一飞冲天,一路打脸。有人在海军压制三大将,顶撞元帅。有人化身革命军,谋夺古代兵器,将高高在上的天龙人拉下凡间!一切精彩,尽在系统逼我在海军当卧底的日子...
身怀道教九秘,纵横边疆,铁血铮铮,入江湖武林,侠骨不朽,儿女情长。...