德莱尔三百法郎的罚款,并勒令从诗集中删除六首主要的诗。当时的法国文坛对此事件的看法一分為二,只有少部分人站在夏尔、波德莱尔这一边。
文豪维克多、雨果(法国浪漫主义作家的代表人物)写信给夏尔、波德莱尔讚扬《恶之花》,并讚扬為「光辉夺目的星星」,给法国诗坛带来「新的颤慄」。
1861年,《恶之花》再版,除去那6首诗外,并加入新诗35首。同年12月,夏尔、波德莱尔被提名為法兰西院士候选人。其于次年拒绝。
1866年,在比利时参观教堂时突然出现失语症及半身不遂等癥状,回巴黎后住进迪瓦尔博士的疗养院,翌年病逝,享年46岁。
艺术的最终目的是创造美,然而美的定义千差万别,夏尔、波德莱尔认為,美不应该受到束缚,善并不等於美,美同样存在於恶与丑之中。
“两个世纪前,当夏尔、波德莱尔将自己所创造的美展现给世人的时候,评论界惊恐的称呼他為「恶魔诗人」。”
当时正处於浪漫主义末期,一些公认的主题在创作上已显疲乏,大多数诗人在那块拥挤的土地上死守阵地,鲜有大胆创新者出现,而在眾人之外坚持培育那朵「恶之花」的夏尔、波德莱尔不啻是那个时代的**者。
其死后四年,兰波(19世纪法国著名诗人)在信中称讚他是「诗人中的国王,真的上帝」。
1895年,马拉美出版了十四行诗以纪念夏尔、波德莱尔。在一篇1922年出版的文章中,普鲁斯特称他与阿尔弗雷德、维尼(alfred de vigny)一道,是19世纪最伟大的诗人。
《恶之华》(法语:les fleurs du mal),又译《恶之花》,1857年,内容以颓废与性為材,并对象徵主义与现代主义文学发展有著重大影响。
初时共101首,除了开头一首(致读者)之外一共分5部分:
1(忧鬱与理想)2(恶之花/恶之华)3(叛逆)4(酒)5(死亡)
在审美上,《恶之花》强调感觉的交互映衬(不同感官信息之间的互动);反对传统的诗歌审美,主张以丑為美、美丑对应。
取材包括爱情、肉慾、毒品、酒、犯罪、死亡等。意境忧鬱,具有精密的押韵和音节。节奏富於音乐性,其中的几首诗后来由法国作曲家德彪西谱曲。
对象徵主义诗人马拉美、保尔,魏尔伦、兰波,以及后来中国的李金髮等人影响深远。
註:维克多、雨果写的《悲惨世界》(另有中文译名《孤星泪》,原意為「悲惨的人们」,「可怜的人们」),於1862年所发表的一部长篇小说,是19世纪最著名的小说之一。
小说描绘了19世纪初20年间几个法国人物的生活背景,涵盖了拿破崙战争和1832年巴黎共和党人起义等政治现象叙述。
故事的主线围绕主人公获释罪犯尚万强试图赎罪的歷程。小说试图检视他的赎罪行為在当时的社会环境下的所造成的影响。
这部宏大的小说,融进了法国的歷史,以及巴黎的建筑、政治、道德哲学、法律、正义、宗教信仰,检视了善、恶和法律的本质,同样还有爱情与亲情的种类和本质。
创作灵感来源於一个真实的罪犯和警察,他把这个真实人物的性格分成了故事中的两个人物。悲惨世界通过它不计其数的舞台和荧幕的改编作品被世人所了解。最著名的改编作品是同名音乐剧。rs